本周书:怪兽乐园复活(Michael Okon)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


Blending elements of apocalyptic fiction, horror, science fiction, 和 fantasy, Okon’s sequel to 2017’s 怪兽乐园 continues the audacious tale set in a world gone mad after a plague decimates humankind 和 monsters from various theme parks around the world escape to wreak havoc.

Set largely around the small town of Copper Valley, California—the site of the North American 怪兽乐园, one of seven parks worldwide that featured real live vampires, werewolves, 和 zombies, until they escaped—the story revolves around a group of teenagers who, after surviving the deadly theme park catastrophe, set out to get answers.

Discovering that the government has collapsed, young Wyatt Baldwin 和 a group of friends set out for the next town to get news of the outside world. But their journey quickly becomes perilous: Not only has a large part of humanity devolved into lawless gangs, but a nomadic blob of purplish slime is mysteriously eviscerating every living thing in its path…

阅读完整评论 这里.

迈克尔·奥孔 是屡获殊荣且最畅销的作家,作品涉及多种类型,包括超自然现象,惊悚,恐怖,动作/冒险和自助。他毕业于长岛大学,获得英语学位,后来获得了商业和金融MBA学位。来自一个作家家庭,他的DNA讲故事。迈克尔一直在回想起他的写作,他的灵感来自对电影的热爱及其对生活的影响。从他看到的时候 傻瓜, he was hooked on the idea of entertaining people through unforgettable characters. He is a lifelong movie buff, a music playlist aficionado, 和 a sucker for self-help books. He lives on the North Shore of Long Island with his wife 和 children.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

每周之书:有时岛屿的仁慈上议院(Scott Semegran)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


斯科特·塞梅格兰(Scott Semegran)的迷人小说, 有时岛的仁慈领主提出了一个问题:如果四个未成年男孩被困在一个岛上会怎样?作者将他的书描述为对William Golding的回应 蝇王 (这是Golding对R.M. Ballantyne的回应 珊瑚岛)。

The titular “benevolent lords” refers to four best friends: William, Randy, Miguel 和 Brian. In the summer of 1986, they are soon-to-be eighth graders trying to avoid the Thousand Oaks gang—high school bullies named for their suburban neighborhood.

One day, they are chased by the gang. As the police arrive, they manage to make off with the ringleader’s backpack, which is filled with money 和 drugs. Later, on a boating excursion, they find themselves again running from the gang 和 eventually end up stranded on Sometimes Island without food or water. This set-up recalls 蝇王, but whereas Golding’s story ends in chaos 和 death, 这里 the boys support each other as they face challenges 和 deal with the consequences of their actions…

阅读完整评论 这里.

斯科特·塞梅格兰(Scott Semegran) 是八本书的获奖作家。他以前的小说, 挤草原土拨鼠:一部美国小说,是《 2019年读者最喜爱的国际图书奖》的获奖者:小说银奖– Humor/Comedy, the 2019 Texas Author Project Winner for Adult Fiction, 和 the 2020 IBPA Benjamin Franklin Award Gold Medal Winner for Humor. His book 萨米& Budgie 是《小说》在2018年德克萨斯作家图书奖中的第一名。他的书 男孩 was the 2018 IndieReader Discovery Awards winner for Short Stories. He lives in Austin, Texas with his wife, four kids, two cats, 和 a dog. He graduated from the University of Texas at Austin with a degree in English.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书籍:自动机国家(Cynthia Kumanchik)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


肉类短缺,抗议,特警队,气候变化,革命。辛西娅·库曼奇克(Cynthia Kumanchik)可能会回顾整个美国的2020年报纸头条。取而代之的是,她的YA小说在2045年左右的未来派国会大厦城市(曾经是萨克拉门托市)中使技术进步与人类背道而驰。

On the evening of the scientific corporation Robot International’s (RI) Gala, Dat, a Model-500 “human-like 和roid,” is poised on the edge of a lifelong dream: to be head chef for the Grand Old Capitol Hotel. After all, his brain donor was his mentor, the world-renowned chef Tony De LaFleur.

但是,当节日的夜晚发生了灾难性的灾难性事件时,达特(Dat)发现自己和瓦尔在一起,瓦尔是500型500家谱研究计划创建者的亲生女儿。随着两人成为朋友,他们发现了彼此先入为主的观念的谬误。最终,他们加入了与RI作战的反叛机器人,后者寻求平等权利并愿意为他们而死。有人说:“嘿,并不是我们所有人都受到很好的对待。 。 。每天为我们工作二十四个小时,并且被嘲笑为二等公民。看着我-被我的守卫殴打。”他向他们展示了他的手失踪,电线突出以及眼窝缺失 …

阅读完整评论 这里.

辛西娅·库曼奇克(Cynthia Kumanchik) is a former public relations 和 marketing professional in healthcare, entertainment 和 computer industries.

She who now writes young adult 和 women’s novels 和 is a member of the SCBWI 和 Pasadena Area Writers Society.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:黑色宽恕的南部(Donna Clovis)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


In this brief, highly experimental novel, Donna Clovis delivers a work that’s nominally a mystery but also richly laced with prophetic commentary on race 和 societal inequities 和 conflict in America.

主角塔尼沙(Tanisha)是哈林区《哥伦比亚先驱报》的非洲裔美国调查记者。很快,她发现自己在一个连环杀手的踪迹中,受害者全都是黑人,并且在犯罪现场留下了笔记,写着“请原谅我”。当一个黑人五旬节教会的枪击事件和炸弹袭击造成数十人受伤时,这个故事在公众眼中爆炸。

继续阅读 “本周书:黑色宽恕的南部(Donna Clovis)”

本周书:老鼠无政府状态(Jeff Bond)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


杰夫·邦德(Jeff Bond)令人兴奋的新小说,《第三次机会》(Third Chance)系列中的第一部,杂乱无章的三名操作员与黑客大军对抗。

In the near future, corporations 和 governments are under threat from the Blind Mice, a group of young cybercriminals determined to overthrow the capitalist system.

Protagonist Molly McGill has a degree in psychology, a defunct private investigation business 和 two children she’s raising as a single parent—with copious advice from her opinionated grandmother. One day, as Molly struggles to leave home for her office job, three prior associates appear on her doorstep: rakish former politician Quaid Rafferty, taciturn former Marine Durwood Oak Jones, 和 Durwood’s elderly dog, Sue-Ann.

The two men—partners in Third Chance Enterprises, a private security firm—recruit Molly to infiltrate the Blind Mice. Playing the part of a 20-something blogger, she quickly proves herself to the Mice’s top brass, including megalomaniacal leader Josiah 和 vengeful tech genius Piper…

阅读完整评论 这里.

As a student at Yale, I told friends I wanted to write a novel. I’d grown up racing through all the Clive Cussler 和 Margaret Truman in my suburban Kansas City grade-school library, 和 college was introducing me to War 和 Peace 和 The Corrections. I took a regular job out of school. Soon I started writing novels on the side, giving zero thought to who’d read them or what genre I was working in.

Meanwhile, life rolled on. I held day jobs as a consultant, business analyst, teacher, 和 programmer. I lived on both coasts 和 ended up in the middle. (Michigan.) It’s taken a few detours, but I believe I’ve finally arrived at the stories I imagined writing in school. Most fall under the broad category of “character-based thriller” 和 feature unique premises that don’t fit neatly into a sub-genre like spy or detective.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:纽约人(Clifford Browder)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


纽约人克利福德·布劳德(Clifford Browder)的第十本书,是他所爱之城的迷人颂歌。

现年92岁的布劳德(Browder)于1953年逃离伊利诺伊州的埃文斯顿(Evanston),在曼哈顿作为研究生,大学法语老师,小说家和自由撰稿人到知名出版社工作了近70年之后,他获得了留恋事物的权利。继续让他着迷于他的故乡。是的,这座城市闻起来,到处都是涂鸦,到处都是粗鲁而奔忙的人们。但这也是美国金融,建筑和文化世界的中心,并拥有丰富的种族多样性,使其充满活力:该市使用多达800种语言,包括巴斯克语,锡克教徒,藏语,罗曼语,夏尔巴人和莫霍克族。

布劳德(Browder)花了数十年的时间在城市的街道上漫步,研究其根源,并发现晦涩的事实。举例来说,一名员工花了30年的时间使自由女神像的手电筒中的800个灯泡和男同性恋者S&M俱乐部Mineshaft和The Toilets被夷为平地,为新的惠特尼博物馆腾出了空间。作者将码头,Bowery以及摩根大通(J.P. Morgan)等权力经纪人的名字栩栩如生,这些名字都刻在地标上。然而,他以同等的权威性写了一个他在1950年代认识的百老汇合唱团男孩…

阅读完整评论 这里.

Clifford Browder is a writer living in New York. He has published two biographies, a critical study, 和 four novels. His blog, No Place for Normal: New York, is about anything 和 everything New York.

A longtime New York resident, Browder thinks New York is the most exciting city in the world. He has never owned a television, a car, or a cell phone. Mostly vegan, he is fascinated by slime molds 和 a mushroom known as Destroying Angel, never kills spiders, 和 eats garlic to fend off vampires.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:Ogystone的复仇(J. S. Ralph)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


In this new novel by J. S. Ralph, things are aroar in Capel-Le Ferne as the monstrous Ogystone reappears in the lives of 13-year-old Suzy, her grandparents 和 her friends, including Scratch, her faithful Paxtey.

Suzy has been fortunate to bond with a Paxtey, one of a group of humble, caring, life-loving creatures, with long ears 和 wings that carry them like the wind. They can also speak every language through extrasensory powers.

The plot gears up when Suzy’s pal Julie finds her own special Paxtey guardian, who alerts the girls 和 fellow Paxteys that Ogystone is back, 和 the monster is bent on revenge after a former attempt to make him “puff out” (disappear).

King Tobias must be warned so he can organize an effort to destroy Ogystone 和 his minions forever. Meanwhile, Suzy, Nan 和 Grandad learn that a mining concern has begun gathering the underground fire pebbles that help keep the earth warm. If they are stripped away, the whole world is in danger.

阅读完整评论 这里.

Jennifer Susan Ralph has been writing  both fictional 和 true stories as a hobby since she was a small child. Then, in 2002, she had a strange dream about one of the characters who became Scratch 和 雾中的声音, Ogystone持续传奇中的第一本书诞生了。

她住在英格兰肯特的坎特伯雷。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:蓝鲸宝藏(史蒂文·梅菲尔德)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


在这个充满挑战的时代,史蒂芬·梅菲尔德(Steven Mayfield) 蓝鲸的宝藏 provides an oasis of humor 和 comfort as it portrays a small town during the Great Depression.

梅菲尔德的小说发生在1934年,发生在加利福尼亚州海滨小镇特索罗(Tesoro)。现年91岁的叙述者康纳·奥哈洛兰(Connor O’Halloran)回顾了他10岁那年在他镇上发生的一切。

Connor has a younger brother named Alex, an absent father, 和 a mother best described as having “lived about three streets past even-tempered 和 one short of loony.” As such, the kind townsfolk have been watching out for the family.

然而,当康纳在海滩上发现一块巨大的龙涎香,被鲸鱼吐出时,一切都变了。 (香水使人们渴望龙涎香,因为香气会持续更长的时间。)康纳没有为自己和家人保留财富,而是决定与镇上分享收益(每个家庭约14.6万美元),其中不包括最富有的人赛勒斯·丁克尔(Cyrus Dinkle),“作为对我的教训,因为他是个悲惨,贪婪的人,并且据称是重罪。”

阅读完整评论 这里.

Steven Mayfield was born 和 raised in Nebraska.  After a short stint as a sketch writer in Los Angeles, he attended medical school at the University of Nebraska followed by post-graduate training 和 teaching/research appointments at the University of Iowa, Brown University Program in Medicine, 和 the University of Texas Southwestern in Dallas.

After a hiatus away from creative writing that lasted almost twenty years — during which he published forty-two scientific articles, abstracts, chapters, 和 评论 — Steven returned to fiction in 1993.  In 1994, his stories began to appear in print 和 have been published by 事件, 黑河评论, 冷钻, 工匠, 长话短说, 和 the anthology 从悼词到喜悦.

He currently resides in Portland, Oregon with his wife, Pam, 和 a pair of Goldendoodles.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书籍:双盲:冰岛手稿谋杀案(Sara Winokur)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


萨拉·温诺克(Sara Winokur)在这本令人novel目结舌的小说中运用了遗传学家的经验,该小说以遗传犯罪学家BrynjaPálsdóttir为特色,该公司是一家与冰岛雷克雅未克警方合作的公司的。

故事开始于七岁的卢卡斯(Lúkas)与他的双胞胎妹妹布里亚(Brynja)狂欢时失踪。然后跳到2017年。Brynja仍因20年前哥哥的失踪而困扰,她正在与警方合作,通过尖端的DNA研究解决犯罪问题。当她收到一封神秘诗句的来信,暗示卢卡斯还活着,并提到即将为该国独立庆祝而展示的历史性冰岛手稿时,便展开了一系列活动。

Brynja’s fiancé is the country’s prime minister. With his help, she’s permitted to inspect the manuscript for possible clues hidden in the text. Shockingly, though, the messenger who brings the manuscript to her office collapses after eating some pastries that have been delivered there 和 later dies of poisoning in the hospital. As similar deaths ensue, Brynja becomes a prime suspect.

阅读完整评论 这里.

Sara Winokur is a PhD molecular geneticist 和 author.  She has worked on DNA analysis of human genetic diseases 和 was part of the team that discovered the genes associated with Dwarfism, Muscular Dystrophy, 和 Huntington’s Disease.

她的数十篇文章已在科学期刊上发表。她的研究出现在 人类分子遗传学自然遗传学, 和 细胞干细胞。她是科学界受人尊敬的人物。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:永久检查(F. Nelson Smith)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


Espionage, murder 和 the hunt for international trade secrets are the driving forces in F. Nelson Smith’s 永久检查.

When Dani Morden accepts her Aunt Lucy’s invitation to tour England, she anticipates a relaxing vacation visiting cathedrals, museums 和 the English countryside. Instead, the pair is thrust into danger when a woman met in a chance encounter later shows up near death at their hotel room door. In her final moments, she gives Lucy half a postcard imploring her to find a man in Oxford with the other half.

让人联想到阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的 东方快车谋杀案, author places the pair on a tour bus with a group of fellow travelers representing a range of nationalities 和 stations in life—each of whom stirs the protagonists’ suspicions. The focus remains on Dani 和 Lucy as they realize their lives are in danger 和 view their traveling companions with wariness…

阅读完整评论 这里.

佛罗伦萨·尼尔森·史密斯(Florence Nelson Smith)“Flee” was born in Medicine Hat 和 has been writing most of her life; novels, short stories 和 poetry.  She has an accounting designation 和 a degree in Economics from the University of Alberta.

Besides writing, her hobbies include genealogical research and figure skating.  Hard work 和 fun was rewarded with a Skate Canada Gold test medal in dance. 

After a career working in various cities in Alberta 和 British Columbia, she now resides in Red Deer, Alberta.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:开花–图克斯伯里的野生大使(安娜·卡纳)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


This riveting true story describes the astonishing bond created between a beautiful, wild creature 和 the woman who saved her.

新泽西州图克斯伯里的一位农民安娜·卡纳(Anna Carner)在回忆录中用她命名为布卢默(Blossom)的一头救命鹿描述了她的生活。卡纳发现新生的小鹿“劳累地呼吸”并接近死亡。她将怀抱中的这种动物聚集起来,将其带回家,在那里她利用对畜牧业的了解和作为前护理人员的技能来使鹿恢复健康。 Blossom变成了宠爱的宠物,在院子里用草率的亲吻和追逐苹果给人类洗澡。最终,她开始在Carner的Unicorn Hollow农场和周围森林中的自然栖息地之间轻松移动。

随着Blossom成为名人,卡纳发现自己与当地狩猎社区的根深蒂固的精神背道而驰…

阅读完整评论 这里.

As one of the first paramedics in Florida in the late 70s, Anna volunteered with several Fire Rescue squads during the tumultuous Cuban Mariel boatlift exodus 和 Miami riots. She was awarded a special commendation by the Mayor of Miami for her “Good Samaritan” efforts.

Another life change led to several years of living in the Bahamas, on a sailboat, Spindrift, with her husband 和 young son, Glen. 首页-schooling, scuba diving 和 exploring were interspersed with true medical emergencies—where her training proved crucial to people living in the remote outer islands.

Anna, her husband Pino moved to the community of nature-loving enthusiasts in Tewksbury, New Jersey, in ‘98 where she raises alpacas 和 runs a leather care products company.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:浇水(Anastasia Slobucho)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


Anastasia Slabucho’s Waterdown is a dystopian, cyberpunk novel—a cautionary tale about genetic engineering that skillfully explores themes of choice, redemption 和 absolution.

Fusion is an Artificial Intelligence (AI) that runs the planet Earth—an AI that has decided to become a god 和 has learned to lie, even to its creator, Georgia (Geo) Spears. It now treats her as “reduced… to nothing more than an eternal child, human 和 flawed, who needed mothering by her own AI.”

Geo’s creation has saved mankind from itself. Poverty, pollution, crime 和 war have been eliminated, but at a price: Normal people, called “Temporals,” have had their minds whitewashed with neural implants, “watered down” by the inclusion of 3D: Deliberate, Deceleration Devices. They are now simplistic, obedient automatons, living what appears to be superficial, “happy” lives doing the bidding of Fusion…

阅读完整评论 这里.

Anastasia Slabucho is a high-school student, sci-fi writer, artist 和 all-out creative based in Prague, Czech Republic.

She believes that Gen-Z is going to change the world for the better 和 for her personally, that translates to offering the world what she can through writing 和 activism.

She currently gives all she can to her Room to Read fundraiser, including the proceeds from her novel 和 works to  raise awareness concerning global (il)literacy.

关于她的四个时髦事实:

  1. She speaks four languages 和 has a wishlist of two more she would like to learn.
  2. 自2011年以来,她拥有一个笔记本,上面有她所读过的所有书的标题。
  3. 她收集星巴克城市杯。
  4. Her biggest adventure was visiting the US during the 2019 polar vortex. She brought back some wool socks 和, needless to say, a local Starbucks’ Mug.

蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:宫’的梦(凯茜·林格勒)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


In Cathy Ringler’s wonderful middle-grade book, a 14-year-old girl struggles with her weight, school bullies, 和 a stubborn horse.

Equestrian Miya Skippingbird dreams of buying the perfect horse so she might win a barrel race 和 be respected by her peers. But Miya’s ranch family is poor, so her father buys her the affordable “Dream,” a stubborn, bucking, overweight horse. Despite Miya’s frustration, her childhood friend 和 long-time crush, handsome bull-rider Jake Runningdeer, encourages Miya to persevere 和 train her.

同时,宫与她与莉莉的长期友谊在挣扎…

阅读完整评论 这里。

Cathy Ringler is a storyteller, cowgirl, 和 retired teacher. She lives at the foot of the beautiful Beartooth Mountains 和 rides in them as often as her busy schedule will allow.

她在密歇根州立大学获得基础和特殊教育双学位。在她整个大学期间,她从事许多兼职工作以帮助支出。但是在大二那年夏天,她决定不做女招待或在熟食店工作。她申请在怀俄明州的一个花花公子牧场工作。在那里,她爱上了山和一匹名叫吉普西斯(Gypsi)的马。后来,她爱上了拥有她的牛仔。他们结婚了,并与女儿一起开始在骑马上进行各种冒险。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:离婚,简述,第二版(Larry Sarezky)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


随着第二版 简而言之,离婚 拥有35年经验的执业律师拉里·萨雷斯基(Larry Sarezky)熟练地绘制了离婚的地理位置图,为读者提供了在这个经常奸诈的领土上航行的知识。

Sarezky提供的信息很丰富,涵盖了从如何评估业务以分配财产到要在离婚期间避免的养育行为列表的所有内容。换句话说,对于那些想摆脱离婚困境的人来说,所有步骤都在这里。

For instance, he tells readers how to select an attorney based on a balance of expertise 和 cost. He gives suggestions for minimizing attorney fees…

阅读完整评论 这里。

Larry Sarezky is a one-of-a-kind; an accomplished divorce lawyer who uses award-winning creative skills to improve the lot of divorcing spouses 和 their children.

A practicing attorney for 35 years, Larry has represented clients from the ranks of Fortune 500 CEOs, Major League Baseball Hall of Famers, 和 Oscar, Grammy, 和 Emmy Award winners. During that time, Larry developed an approach to divorce designed to maximize results while minimizing financial 和 emotional costs. Larry has now made that approach available to the public in his book, 简而言之,离婚。

拉里(Larry)关于离婚的文章发表在 赫芬顿邮报, divorcedmoms.com, ezinearticles.com, 和 numerous other online venues as well as in professional 和 consumer publications. Larry has spoken on divorce issues to judges, lawyers, mental health professionals 和 consumers throughout the U.S.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

Book of the Week: Finn 和 Botts: Double Trouble at the Museum (Stew Knight)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


In Stew Knight’s delightful middle-grade book, best friends Finn 和 Botts solve a mystery during their school field trip to a museum.

Finn和Botts(在插图中被描绘为猪,尽管文字从未提及),并被邀请与学校的同学一起在城市博物馆过夜。在旅行之前,他们了解到该机构缺少一些恐龙骨骼,从抵达那里的那一刻起,奇怪的事情开始发生。例如,博物馆馆长注意到,一个装有恐龙骨头的箱子已经从展览品神秘地移到了博物馆的后门。当她要求Finn和Botts帮助博物馆工作人员将板条箱运回恐龙画廊时,两条偶然发现的泥土和岩石痕迹(有些在地面上闪闪发光)…

阅读完整评论 这里.

尽管Stew Knight是二年级学生中最热情的读者和专注的学生之一,但如果觉得太无聊,还是会随便大喊大叫来打扰他的老师,这仍然很有趣-这是他的老师没有让他失望的unt头没有纪律的滑行。但是纪律行得通,因为奈特的想象力发展到了无聊再无聊的地步。他感谢他的二年级老师帮助他的想象力发展到足以成为作家。

Knight lives in Salt Lake City, Utah, with his wife 和 very anxious poodle. He enjoys the outdoors 和 can be found on the ski slopes in the winter, hiking the Wasatch Range of the Rocky Mountains in the spring 和 summer, 和 hanging out with the pigs at the annual state fair in the fall.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:再见荷马(史蒂夫·马里奥蒂)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


史蒂夫·马里奥蒂(Steve Mariotti) 再见Homeboy is the first-person account of a former financial whiz kid who chose to work for decades in the trenches of New York City’s roughest schools. What he learned there dramatically changed his life 和 those of his students.

在1981年,纽约一伙青少年抢劫了Mariotti之后,他的噩梦和倒叙使他倍受困扰。决心了解是什么原因驱使跳下他的孩子们,他接受了治疗师的建议,从字面上“面对自己的恐惧”,关闭了进出口业务,并自愿在贫困社区臭名昭著的高中工作。他的学生是补习生,特殊教育的孩子以及有纪律问题的孩子…

阅读完整评论 这里.

1982年,马里奥蒂(Mariotti)离开了成功的商业生涯,成为纽约市艰难地区的公立高中老师,这些地区包括东纽约,贝德·斯迪迪和南布朗克斯的阿帕特堡。马里奥蒂起初因他粗鲁的教室而沮丧,发现他甚至可以通过教他们如何经营小企业来激励甚至是最具挑战性的学生。这次经历激发了他在1987年创立NFTE的目的,是将创业教育带给低收入的年轻人,并使他们有能力摆脱贫困。如今,NFTE已被广泛认为是全球低收入青年创业教育的主要提供者。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:婴儿的决定(梅尔·庞巴迪(Merle Bombardieri)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


自1984年首演以来 当你在期待的时候你在期待什么,被认为是怀孕的“圣经”,因此需要关于是否生育孩子的同样权威的指南。 婴儿的决定:如何做出人生中最重要的选择 is that book.

After publishing her first edition nearly 40 years ago, author, clinical social worker 和 psychotherapist Merle Bombardieri has delivered a fresh, nuanced look at the subject with a comprehensive, five-step process—defining the problem, overcoming obstacles, considering happiness, making the decision 和 acting on your decision—guiding readers each step of the way…

阅读完整评论 这里.

Merle Bombardieri, MSW, LICSW, has been a private practice clinical social worker 和 psychotherapist for over 30 years. She specializes in parenthood decision-making, infertility, adoption, 和 making the most of a childfree life.

尽管她喜欢抚养女儿,但庞巴迪里(Bombarderi)从1979年开始就一直倡导无子女的人。另一个倡导项目是在1980年代初成立了波士顿选择母亲单身母亲支持组织。

庞巴迪里的著作出现在 新娘们魅力波斯顿 地球 杂志波斯顿 杂志, 和 我们的身体,我们自己.  She has lectured at Harvard Medical School, M.I.T., Wellesley College, 和 the Cambridge Center for Adult 教育. She has appeared on national radio 和 television news shows, talk shows 和 documentaries; 和 was quoted in 时间新闻周刊纽约时报波士顿环球报 and 赫芬顿邮报.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

Book of the Week: Success Skills for High School, College, 和 Career (Cary J. Green, PhD)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


Cary Green provides the ultimate crash course in college 和 career preparedness for high school 和 college students with this Christian-oriented self-help book.

The author advocates for leadership skills training for young people seeking to excel in college 和 careers. He encourages readers to improve their “soft skills,” such as critical thinking, problem solving, written 和 oral communication, teamwork, time management, ethics 和 resiliency—skills that “employers report…as lacking in new hires.”

To that end, the book provides resources, templates, exercises 和 tools to equip readers for success in any field by helping them become more self-aware…

阅读完整评论 这里.

卡里·格林博士(Cary Green)为学生提供学习成功和就业能力的技能。在创立CaryJGreen.com之前,格林博士花了20年的时间为大学生提供教学和咨询服务。他曾担任大学级招聘和职业中心主任,系主任以及学术课程副院长。格林最近获得了HowToLearn.com的“家长和老师选择奖”。 《育儿2.0》将格林视为致力于发展年轻人的成功技能的全球公认大使。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:杰克沃特(Jamie Zerndt)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


杰米·泽恩特(Jamie Zerndt)的第四本小说, Jerkwater, is an emotionally intense, character-driven story about the intertwining lives of three likable protagonists in the throes of grief. Exploring friendship 和 enmity, rage 和 harmony, 和 retribution 和 liberation, the novel is by turns harrowing, comical, 和 heartwarming.

Set in the “jerkwater town” of Mercer, Wisconsin, hostilities simmer between the town’s whites 和 Native Americans. Shawna Reynolds, an Ojibwa, seethes. Her mother was murdered by her white stepfather, 和 someone just injured her beloved horse. Her stepfather’s friend, a beer-bellied bigot, becomes the object of Shawna’s white hatred.

Shawna’s ire doesn’t extend, however, to her white neighbors, Kay O’Brien 和 her son, Douglas. Shawna 和 Douglas graduated high school together “a few years back.“ They are companions when embroiled in acts of justice 和 destruction or when simply sharing a drink 和 conversation…

阅读完整评论 这里.

杰米·泽恩特(Jamie Zerndt)是《 播云者, 朝鲜语的黄油, 和 T他Roadrunner Cafe. His short story, “This 杰克沃特 Life”, was recently chosen as an Editor’s Pick in Amazon’s Kindle Singles store. He received an MFA in 写作 from Pacific University 和 now lives in Portland, Oregon, with his son.


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。

本周书:获奖者(杰夫·邦德)

In an effort to draw attention to quality self-published literature 和 in agreement with 蓝光电子墨水评论,NSR亮点 评论 发表在BIR’每周的网站,包括 a wide variety of fiction 和 nonfiction. This week’s pick:


欺骗在杰夫·邦德(Jeff Bond)惊悚的惊悚小说中扮演重要角色packed with kidnapping, murder, manhunts 和 conspiracy.

The captivating plot centers on five high school alumni who share the distinction of being named “Winners” by Bob Fiske, their revered teacher/coach. The Winners are an elite group selected each year by Fiske, based on vague criteria 和 potential.

Now long past their high school glory days as Winners, Stephanie 和 Doug are seemingly happily married, with two young daughters 和 well-established careers in the Chicago area. When Fiske goes missing, they 和 two other Winner classmates are contacted by Becky, a fifth Winner 和 counselor at their alma mater, who calls an emergency meeting. 这只是阴谋的开始,因为菲斯克不是唯一的失踪者:他的一位女学生也是如此,她的电话中包括了他向她汇聚的文字…

阅读完整评论 这里.

作为耶鲁大学的学生,我告诉朋友我想写小说。我是在堪萨斯城郊的一个小学图书馆里与所有的Clive Cussler和Margaret Truman一起长大的,然后大学给我介绍了《战争与和平与矫正》,这些人物是如此真实,我感觉到了作者-几个世纪以前,成千上万英里远的地方-直接从我自己的脑海中拔出想法。经过了一些弯路,但我相信我终于了解了我在学校写的故事。大多数都属于“基于角色的惊悚片”,并且具有独特的前提,无法很好地适应间谍或侦探这样的子类型。


蓝光eInk评论 由Patti Thorn(前书刊编辑)创立 落基山新闻社(Rocky Mountain News)和文学经纪人兼附属权利专家Patricia Moosbrugger。它提供了对自出版书籍的严肃,公正的评论。评论主要来自主要主流出版物的作家,例如 The New York 时间s and Washington Post, 和 editors of respected traditional publishing houses. 选择的评论会出现在“ Booklist”杂志中。